Amazon etnik gruplarının soykırımını konu alan "Yüzde 100 Kolombiyalı" bir dizi olan "La Vorágine"

Max platformu, 24 Temmuz'da, José Eustasio Rivera'nın 1924'te yayımladığı aynı adlı büyük Kolombiya romanının dizi uyarlaması olan "La Vorágine"i tanıttı. Arturo Cova ve Alicia'nın maceraları aracılığıyla eser, kauçuk sömürüsünün Amazon etnik gruplarının ölümcül köleleştirilmesini meşrulaştırdığı 20. yüzyılın başlarından az bilinen bir olayı gözler önüne seriyor. Kolombiya basını coşkuyla karşılıyor.
"Bir kadına aşık olmadan önce kalbimi ortaya koydum ve şiddet kazandı." Bu gizemli cümle, Kolombiya edebiyatının en önemli romanlarından biri olan José Eustasio Rivera'nın (1924'te yayınlanan ve on yıl sonra Georges Pillement tarafından Fransızcaya çevrilen) La Vorágine adlı romanının açılışını yapıyor. Televizyon uyarlaması tüm Kolombiya basınını heyecanlandırmıştı. İlk olarak Kolombiya ulusal kanallarında yayınlanan dizi, 24 Temmuz Perşembe gününden itibaren HBO Max'te.
Yönetmenliğini Luis Alberto Restrepo'nun üstlendiği dizi, Bogotalı genç ve idealist şair Arturo Cova'nın, görücü usulü evliliğe razı olmayı reddeden ve yasak bir ilişki yaşayan sosyete kadını Alicia ile kaçmasını konu alıyor.
"Ancak Kolombiya'nın doğu ovalarındaki romantik kaçışları, Amazon'a girdiklerinde dehşetle Amazon bölgesini kasıp kavuran ve Amerikan yerlilerinin köleleştirilmesini haklı çıkaran kauçuk çılgınlığını keşfettiklerinde," diye özetliyor Canal Capital'in web sitesinde .
Kitabın bu yönü, bir asır önce yayınlandığında bir skandala yol açmıştı. Çünkü, çağdaş sanat dergisinin de belirttiği gibi,
Courrier International